-
1 små
adj(pl af lille) small;( mere følelsesbetonet) little;( knap) just (, something) under ( fx it cost something under $200);(se også små-);[ småt](adv, dvs så det bliver småt) small, fine ( fx cut something small(el. fine));[ småt begavet] not very bright;[ have det småt, sidde småt i det] be badly off,( stærkere) be hard up;[ så småt], se ndf;(se også kørende);[ forskellige forb:][ de små] the little ones;[ de små i samfundet] the humbler members of the community;[ for småt fodtøj] tight shoes;(se også sko);[ gå ganske småt] walk quite slowly;[ det går meget småt ( fremad)] we (etc) are not making much headway (medwith);[ i det små] in a small way, on a small scale;[ begynde i det små] make a small beginning;[ det er småt med] we (etc) are low on ( fx supplies, fruit, enthusiasm);( også) fruit is scarce;[ det er småt med (el. står småt til med) hans flid] he is notover-industrious;[ det står småt til med hans begavelse] he is not very bright;[ det står småt til med ham] he is in a bad way;[ så småt]( gradvis) little by little, gradually ( fx he was graduallyimproving);( lidt) a little ( fx it began to annoy me a little), in a small way( fx I was able to help him in a small way);[ jeg har så småt lyst til at] I have half a mind to;[ jeg begyndte så småt at mistænke ham] I began to suspect him;(mil.) our losses were light; -
2 små
de små die Kleinen pl;de små i samfundet die kleinen Leute in der Gesellschaft;store og små groß und klein;der er små to kilometer derhen es sind knapp zwei Kilometer bis dahin;få små Kinder bekommen;til ud på de små timer bis spät in die Nacht hinein;det er småt med pengene das Geld ist knapp;de har det småt es geht ihnen finanziell nicht gut;skrive med småt kleinschreiben;skære ngt. småt etwas klein schneiden;hun er småt begavet sie ist schwach begabt;det er kun småt bevendt med ham es geht ihm schlecht, um ihn ist es schlecht bestellt;nu begynder det så småt jetzt fängt es allmählich/langsam an; -
3 knaper
adjektiv1. knap, ikke fuldt tilstrækkeligt, fattig (hverdagssprog/slang)U. sidder småt i det2. tør, hårdSærlige udtryk:Det er knapt, det står skralt til (med), det er skralt med... -
4 ont
-
5 ont
-
6 faktum
substantiv1. faktum, noget sandt/sikkert/beviseligtVad kan göras om deflationen trots allt blir ett faktum?
Hvad kan der gøres, hvis deflationen trods alt bliver et faktum, en realitet?
Ont om fakta i den här undersökningen!
Småt med fakta i denne her undersøgelse!
Faktum är att...
Faktum er at...
Faktum kvarstår att...
Det er nu alligevel sådan at...
Et faktum, et fait accompli
-
7 faktum
substantiv1. faktum, noget sandt/sikkert/beviseligtVad kan göras om deflationen trots allt blir ett faktum?
Hvad kan der gøres, hvis deflationen trods alt bliver et faktum, en realitet?Ont om fakta i den här undersökningen!
Småt med fakta i denne her undersøgelse!Særlige udtryk:Faktum är att...
Faktum er at...Faktum kvarstår att...
Det er nu alligevel sådan at...Et faktum, et fait accompli -
8 bevendt
bevendt [be'vɛnˀd]: det er småt ( oder ikke meget oder ikke stort) bevendt med hans viden mit seinem Wissen ist es nicht weit her -
9 smått
I ubøjeligt adjektiv1. lidt2. (substantivisk brug) børn, unger, småfolk, småtingVi väntar smått (småttingar, småttisar)
Lidt af hvert, mange små, gode ting
I det små, når det drejer sig om detaljer
II adverbiumI stort og småt, i alle tænkelige henseender
1. så småt, langsomt (sammen med 'så')2. lidt, en smuleJag blev smått förbannad - Hedvig kom återigen för sent till mötet!
Jeg blev lidt gal i hovedet - H. kom igen for sent til mødet!
-
10 smått
I ubøjeligt adjektiv1. lidt2. (substantivisk brug) børn, unger, småfolk, småtingVi väntar smått (småttingar, småttisar)
Særlige udtryk:Lidt af hvert, mange små, gode tingI det små, når det drejer sig om detaljerI stort og småt, i alle tænkelige henseenderII adverbium1. så småt, langsomt (sammen med 'så')2. lidt, en smuleJag blev smått förbannad - Hedvig kom återigen för sent till mötet!
Jeg blev lidt gal i hovedet - H. kom igen for sent til mødet! -
11 skrive
make out, put, write* * *vb (skrev, skrevet) write ( fx learn to write; write well; write one's name (, a letter, a book); she writes for a living),( i hast) scribble;( på maskine) type;( udfærdige) write (out) ( fx a cheque, a report), make out ( fx an application, a list, a report), draw up ( fx a contract, a list);( føre på éns regning) put down to somebody ( fx put it down to me),(mere F) charge to somebody's account ( fx she ordered it to be charged to her account);[ skrive én](dvs om politiet) book somebody, take somebody's name and address;[ hvad skriver vi i dag?] what date is it (today)?[ den der skriver disse linier] the present writer;[ hvorledes skrives Deres navn?] how do you spell your name?[ det skrevne ord] the written word;[ skrive rent], se rent;[ som skrevet står] as it says in Holy Writ;[ med sig:][ skrive sig noget bag øret] make a mental note of something;[skrive sig for $10] put oneself down for $10,(mere F) subscribe $10;[ skrive sig fra] be derived from,( fra person) originate with,( datere sig fra) date from;( om forfatter) get it out of one's system;[ med præp & adv:][ skrive `af] copy out, make a copy of, transcribe ( fx a text);( på regnskab) write off;[ skrive bag på en check] endorse a cheque;[` skrive efter](dvs rekvirere) write for;[ skrive ens håndskrift ` efter] imitate somebody's handwriting;(dvs ved bedrageri) forge somebody's signature;(se også I. diktat);(dvs debitere) put it down to him,(mere F) charge it to his account;[skrive ham for $5]( om bidrag) put him down for $5;[ skrive i et blad] contribute to a paper, write for a paper;[ skrevet i hånden] written by hand, hand-written;[ det stod skrevet i hans ansigt] it was written all over his face;[ skrive ind]( i en bog) enter,(renskrive fx en stil) make a fair copy of;(se også indskrive);[ skrive med]( om redskab) write with ( fx a pen, a pencil, a piece of chalk),( om resultat) write in ( fx write your essay in ink and not inpencil; written in capital letters (, ink));( om stavning) spell (el. write) with ( fx the name is spelt (el.written) with an h);[ ordet skrives med stort (, lille el. småt)] the word is spelt (el.written) with a capital (, small letter);( også) capitalize;[ skrive ned]( notere) write down,( især efter diktat) take down;( i værdi) write down,( om vare i butik) mark down;[ skrive `om]( igen) rewrite;[` skrive om]( berette om) write about ( fx one's childhood),( behandle) write on ( fx the history of printing);[ skrive op]( notere) write down,( ordinere) prescribe;( forhøje prisen på) write up,( om vare i butik) mark up;[ skrive på en bog] be working on (el. at) a book, be writing a book;[ skrive på maskine] type;[ skrive til en] write to somebody; write somebody ( fx she writes me every day);[ skrive noget ` til](= tilføje) add something;[ det skal skrives til Mr Jones] put it down to Mr Jones, please;(mere F) charge it to Mr Jones' account, please;[ skrive ud]( afskrive) copy (out),( fylde med skrift) write full;[ skrive ordet helt ud] write the word in full;[ skrive uden på et brev] address a letter;(fig) endorse;[ det navn (dvs pseudonym) han skriver under] his pen name;[ skrevet under et falsk navn] written under a false name. -
12 sidde
* * *vb (sad, siddet) sit;( om ting: være anbragt) be ( fx the key was in the door);( om tøj) fit;( om hund) sit up;( være i fængsel) be in prison,T do time;[ sidde og læse] be (el. sit) reading;[ hvordan sidder mit hår (, slips)?] is my hair (, tie) all right?[ den sad!] that remark went home![ en lussing der sad] a well-aimed box on the ear;(se også model);[ med præp & adv:][ sidde `af]( stå af hest) dismount;T work off a fine;F be detained;[ lade ham sidde efter] keep him in, detain him;[ sidde fast] stick, be stuck; catch ( fx her dress caught on a nail); be caught;(se også sadel);[ sidde for en maler] sit to an artist;[ sidde i et udvalg] sit (el. serve) on a committee;[ sidde dårligt (el. småt) i det] be badly off;[ sidde godt i det] be well off;[ sidde hårdt i det] be hard up;[ vi sidder kønt (el. net) i det], se II. køn;[ sidde inde](dvs i fængsel) be in prison,T be inside;[ sidde inde med] hold,F possess;[ sidde ned] be sitting (down),( sætte sig) sit down,F take a seat;[ sidde op] be sitting up,( stige til hest) mount,( op i vogn) get in,(mil.: i lastvogn) entruck;[ sidde oppe] sit up;(dvs sidde efter), se ovf: sidde efter,( ikke blive rykket op) repeat a year, not go up,( i kortspil) be dummy, sit out;( i dans) sit out,(" varme bænke") be a wallflower;[ sidde på](dvs ikke ville give fra sig) hold on to, sit on,( holde nede) sit on;[ sidde på pengene (el. kassen)] hold the purse strings;[ det vil jeg ikke lade sidde på mig] I won't have anybody believe that of me;( efterladt) be left behind;[ hun sad tilbage med to børn] she was left with two children;[ sidde tilbage med smerten] be left to foot the bill;T be left holding the baby (el. carrying the can). -
13 bakom
I præposition1. bag, bag vedHåkan har kollegerna bakom sig (kollegerna står bakom H.)
H. har kollegerne bag sig, bliver støttet af demSærlige udtryk:Føre nogen bag lyset, snydeHave noget bag sig, have oplevet noget, som nu er slutVære dum, mærkelig, beruset, påvirket af stoffer m.m.II adverbium1. bag, bagvedVad tror du ligger bakom?
Hvad tror du, der ligger bagved det hele?III ubøjeligt adjektiv1. småt begavet -
14 trykt
adj printed;[ trykte bogstaver] print, type,( håndskrevne) block letters;[ trykt hos] printed by;[ trykt med småt] in small (el. fine) print;[ læse det der er trykt med småt] read the small print. -
15 bakom
I præposition1. bag, bagvedHåkan har kollegerna bakom sig (kollegerna står bakom H.)
H. har kollegerne bag sig, bliver støttet af dem
Føre nogen bag lyset, snyde
Have noget bag sig, have oplevet noget, som nu er slut
II adverbiumVære dum, mærkelig, beruset, påvirket af stoffer m.m.
1. bag, bagvedVad tror du ligger bakom?
III ubøjeligt adjektivHvad tror du, der ligger bagved det hele?
1. dum, ubegavetM:s dreng er vist ret småt begavet
-
16 knal
adjektiv1. knap, dårlig, sløj (hverdagssprog/slang) -
17 armbågsrum
substantivPå flygplan är det trångt, man har inte mycket armbågsrum!
I flyet sidder man knebent (er det småt bevendt med pladsen), der er ikke meget albuerum! -
18 knal
adjektiv1. knap, dårlig, sløj (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk: -
19 klein
klein lille (pl små);der Kleine Belt Lillebælt n;kleiner Finger lillefinger;kleine Leute fig småfolk;groß und klein store og små;ein klein wenig lille smule;im Kleinen i det små;von klein auf fra lille af;das klein Gedruckte det der er skrevet med småt -
20 hugge
11) ударя́ть2) руби́ть, коло́тьhúgge over — разруба́ть
* * *cut, filch, hew, pilfer, pinch, pitch* * *vb cut,F hew;( småt) chop;( stjæle) pinch, swipe, nick;( gribe) catch,( hurtigt) snatch;(mar: stampe i søen) pitch;[ hugge brænde] cut (, chop) firewood;[ hugget sukker] lump sugar;[ med præp, adv:][ hugge `af] cut off;[` hugge efter]( om slange) strike at;[ hverken til at hugge eller stikke i] neither to be led nor driven;[ hugge bremserne i] jam (el. slam) the brakes on;[ hugge døren i] bang the door (to);[ sidde og hugge i det] have trouble (in) making (both) ends meet; be hard up;[ hugge sig i hånden] cut one's hand;T gobble up one's food;( mere grådigt) wolf one's food;[ hugge ind på](mil.) charge;[ hugge med næbbet] peck;[ hugge ned for fode] cut down indiscriminately;[ hugge om]( fælde) cut down;[ hugge op]( skib, bil etc) break up, scrap;[ hugge over] cut (in two);[ hugge sønder og sammen] cut to pieces;( tilhugge) dress,( råt) rough-hew;[ hugge ud i sten] carve in stone.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Eremitkrebs — Eremitkrebsen bor i tomme sneglehuse. Den har ikke selv en skal til at beskytte sig. Den slæber rundt med sit lånte hus. En eremitkrebs har en blød bagkrop. En eremitkrebs lever på lavt vand og den er 5 6 cm lang og 2 3 cm høj. Den kravler hen… … Danske encyklopædi